2025年及以后机器翻译的未来
正如安东尼·伯吉斯所说:“翻译不仅仅是词语的问题:它是使整个文化变得可理解的问题。”机器翻译(MT)不仅仅是翻译一篇文章到另一篇文章——它架起了文化之间的桥梁,使公司和政府组织能够与同事合作,并用他们自己的语言与世界各地的全球受众交流。
那么,如何在2025年及以后充分利用机器翻译的潜力呢?
今天的机器翻译
机器翻译是一种已经存在了几十年的人工智能,可以在没有任何人工干预的情况下,将文本从一种语言即时自动翻译成另一种语言。神经机器翻译(NMT)是目前的机器翻译方法,我们的语言编织平台是建立在它的基础上的,它利用以人脑为模型的深度神经网络来训练高度专业化的模型,用于不同的语言组合和内容类型,提供准确和自然的翻译。
今天,机器翻译不再局限于翻译简单的文本。它现在被深度集成到广泛的应用程序中,从提供多语言实时支持的客户服务聊天机器人,到视频流平台的自动字幕,使全球观众都能访问内容。机器翻译不仅消除了语言障碍,还改变了我们处理本地化的方式,实现了更快、更高效的流程。
新兴的MT趋势和创新
让我们来探索一些正在改变您工作方式的主要技术发展,并为您的业务利用机器翻译。
习惯MT说你的语言
你再也不用忍受机器翻译了,因为机器翻译无法理解你的行业和品牌的独特之处。自适应MT,也称为自定义MT,使您能够为特定的场景,领域或行业定制和微调MT输出。这种定制化的翻译结果不仅更加准确和一致,而且更适合品牌的独特背景。
自动后编
生成式人工智能的兴起,特别是大型语言模型(llm)的兴起,为更多的翻译工作流程自动化提供了机会,从而加快了上市时间。通过法学硕士,机器翻译和生成式人工智能现在可以结合起来,自动化更多的后期编辑步骤,最大限度地减少所需的人工工作量,并优化专家人工翻译工作流程。
自动后期编辑通过生成语言对实现,它结合了自动自适应语言对与MT质量估计(MTQE)和使用私人托管llm的自动后期编辑的功能。 这提供了一个真正自我完善的人工智能翻译过程。
无法用语言表达
市场瞬息万变,企业必须确保所有内容类型都适合所有受众,无论其语言或能力如何。随着视频和音频日益成为重要的营销工具,对媒体本地化(包括转录和字幕)的需求将继续增长。令人兴奋的是,MT和llm现在都可以用来自动转录和翻译这些内容。开源ASR模块的集成,可以无缝地处理音频内容,自动化脱机音频文件的转录和翻译。此外,人工智能配音和制作平台reviceit集成,为本地化专业人员提供流畅可靠的翻译工作流程。
机器翻译趋势的影响
机器翻译的新兴趋势正在对各个领域产生深远的影响。让我们仔细看看这些趋势是如何影响不同的行业并改变我们的沟通方式的。
电子商贸与全球市场
在电子商务的世界里,获得全球受众是成功的关键。机器翻译使企业能够以多种语言提供产品描述、客户支持和营销材料,从而扩大其影响范围并促进销售。随着翻译技术的不断完善,电子商务公司可以为国际客户提供更加个性化的购物体验。
教育和电子学习
机器翻译正在改变教育部门,使非母语人士也能获得教育资源。许多电子学习平台现在可以提供多种语言的课程,打破了语言障碍,为全世界的学生提供了平等的学习机会。这种教育民主化使个人能够获得新的技能和知识,而不管他们的语言背景如何。
监管的行业
在生命科学、金融服务和法律等受监管的行业,机器翻译有助于提高流程效率、降低翻译成本并加快上市时间。
的速度和功能可以通过减少对人工监督和校对的需求来显著降低翻译成本,从而缩短周转时间。
你会利用什么?
显然,在翻译软件创新和与生成式人工智能合作的推动下,机器翻译正在迅速发展。这些趋势正在改变我们跨语言交流的方式,使全球互动更加无缝和方便。通过利用机器翻译中的这些新兴趋势和创新,组织可以挖掘新的可能性。
2025年5月28日