当前位置:首页 > 行业动态

2025年塑造未来的五大翻译行业趋势

发布时间:2025-5-28      阅读次数:17
2025年塑造未来的五大翻译行业趋势
一位女士微笑着在笔记本电脑上回顾翻译行业的发展趋势。
 
在过去的几年里,即使是最平凡的任务,我们的处理方式也发生了巨大的变化。我们发现了新的工作方式,使用敏捷技术和灵活流程引领变革。我们还看到了业务方法的加速发展——从我们如何服务客户、如何与供应商合作以及如何协作。所有这些事件都突出了在全球化世界中清晰、简洁沟通的重要性。因此,对于寻求建立更强大的影响力和接触更广泛受众的公司来说,翻译变得越来越重要。在本文中,我们将看看2025年翻译行业的一些趋势。
 
1)增加使用机器翻译和后期编辑
 
机器翻译已经越来越成为语言行业的一部分。这种翻译行业趋势在2025年还将继续。当然,公司被更快的周转速度和降低成本的机会所吸引,因为机器翻译的后期编辑速度和时间框架可能比从一开始就雇佣语言专业人员要低得多。
 
什么是机器翻译后期编辑?
 
从本质上讲,机器翻译包括将文本输入到机器翻译工具中,然后将其翻译成新的语言(例如谷歌Translate)。然而,结果的准确度在60-90%之间。然后,将此文本交给译者或翻译机构进行机器翻译后期编辑(MTPE)。语言学家或翻译机构检查与原文的差异,并使结果内容达到专业水平。
 
组织必须能够跨所有语言进行有效沟通,尽可能减少潜在误解的风险。到2024年,机器翻译的市场规模将达到15亿美元,机器翻译肯定不会消失,再加上语言专业人员的精心编辑,机器翻译只会继续增长。
 
机器翻译后编辑(MTPE)是指对机器翻译工具的自动结果进行审查(和编辑)。这一过程由专业的语言学家或翻译机构进行,这是确保翻译结果质量的必要步骤。
 
2)更多的品牌通过创作和翻译到达全球受众
几年来,创造个性化的用户体验一直是整个行业的最大趋势之一。译创(Transcreation)是“翻译”(translation)和“创作”(creation)的合成词,是这种想法在翻译行业中出现的众多形式之一。这种方法使公司能够针对新受众对内容进行本地化。此外,它还有助于使创意适应新文化的观点,从而更好地与目标消费者接触。
 
翻译中的创译是什么?
 
译创指营销翻译,出现在翻译和文案之间。从本质上讲,翻译人员的任务是将公司营销材料的初衷传达给新的受众。这样,名称、图标、图像、产品名称甚至整个文案都可以改变。除了原文的本意,没有什么是神圣的。
 
随着消费者对独特、个性化体验的追求,对创译和翻译服务的需求将继续上升。技术和物流的进步使公司能够接触到全球的受众。那些愿意以一种承认他们差异的方式与他们沟通的人将最有可能受益。
 
3)电子学习平台的兴起
当然,电子学习网站已经存在一段时间了。然而,直到最近,它们的采用才达到前所未有的水平。从上学,获得关于某个特定主题的新知识,甚至是入职新员工。关于电子学习工具的最大好处之一是,每个人都可以访问您的内容,无论他们在哪里。随着在线学习成为一种普遍的做法,这些平台必须确保他们给他们的观众最好的机会参与并从他们的内容中学习。这就是为什么电子学习可能在这整个十年中成为翻译行业的主要趋势之一。
 
视频翻译和字幕服务
据《福布斯》报道,到2025年,在线教育服务市场可能达到3250亿美元。这意味着组织有很大的机会来定制他们的内容,以达到不同的受众。当然,视频翻译和字幕将在这方面发挥关键作用。
 
如今,在线课程通常只提供英语版本。这会自动缩小他们的潜在受众。但这也意味着,对于那些愿意聘请视频翻译服务的公司来说,机会已经成熟。换句话说,最近几年对视频翻译和字幕师的需求有所增加,这种翻译行业趋势肯定会持续下去。
 
4)翻译服务需求不断增长
在最新更新的《美国新闻与世界报道》中,口译和笔译员在最佳创意与媒体工作名单中排名第六。这并不令人意外。事实上,美国劳工统计局预测,从2019年到2029年,口译和笔译员的就业将增长20%。这一速度远远快于所有职业的平均水平。
 
医学翻译和VRI
由于几乎显而易见的原因,医疗口译服务的需求明显激增。视频远程口译技术(VRI)也提升了语言口译服务的优势。这项技术弥补了电话口译服务和现场口译服务之间的差距。
 
好处包括:
结合上下文和非语言线索
确认某事是通过面部表情来理解的
所有相关方都能进行更流畅的对话
按需访问
具有成本效益的
随着我们的许多日常活动——从工作、学校,甚至是去看医生——转移到大多数远程环境中,VRI肯定会继续存在。翻译技术的未来就在这里,而且才刚刚开始。这只是一个问题,看看它在2025年及以后会把我们带到哪里。
 
5)多语种SEO策略的发展
希望扩大其在线业务的企业不断寻求国际SEO专家。多语言搜索引擎优化是一种可扩展且具有成本效益的策略。正如尼尔·帕特尔(Neil Patel)所解释的那样,“尽管世界上大多数人都不会说英语,但已经有很多英语内容,但其他语言的内容还不够多。”因此,从长远来看,多语言SEO策略可以产生积极的结果。
 
什么是多语种SEO?
多语言SEO指的是用多种语言对SEO内容进行优化的实践,比如网站、电子商务或视频内容。它的目标是增加特定语言内容的自然搜索结果。
 
一些多语言SEO优化策略包括:
网页SEO:内容本地化,关键字优化,替代文本/元数据翻译等。
页外搜索引擎优化:多语言链接建设,社交媒体本地化,评论翻译,本地搜索引擎优化等。
技术SEO:语言和位置定位,网站分析等。
#OptimationalTip:当寻找多语言SEO服务时,记得与专业的SEO翻译或多语言SEO机构合作。如果做不到这一点,可能会导致缺乏成果和进步。
 
关于翻译行业趋势的最后思考
随着我们进入2025年,我们提醒自己,技术已经改变了许多主流活动的模式。现在也许是抓住每一个行业发展的最佳时机,并释放你的业务隐藏的潜力。

武汉译路通翻译公司

2025年5月28日

  返回>>Top
-x