当前位置:首页 > 最新公告

扬州大学外国语学院学术讲座

发布时间:2025-5-20      阅读次数:31
扬州大学外国语学院学术讲座
译者行为批评理论的燎原之势
主讲人:李正栓教授
主持人:张小平教授
时间:2025年5月21日上午9:30
地点:外国语学院笃行楼N423
内容提要
译者行为批评理论自萌芽到成熟,历经仅20余年,这扬州星火,已燎原世界,受到普遍欢迎。在高校翻译教育领域,有各学段学生在使用此理论进行学术论文和学位论文写作;在科研领域,不少学者在用此理论发表各级别论文,还申请了各层次的科研课题。此理论已经被广泛应用于诗歌翻译研究、戏剧翻译研究、小说翻译研究、散文翻译研究,不仅应用于汉译外也用于外译汉。相信,此理论未来会前途更光明,为构建中国话语体系作出更大贡献,
主讲人简介
李正栓,河北师范大学二级教授、北京大学文学博士、英国斯特灵大学荣誉博士博士生导师。河北省高校教学名师、河北省社会科学优秀青年专家、河北省中青年社科专家五十人工程人员、河北省有突出贡献的中青年专家。教育部外国语言文学类专业教学指导委员会英语专业教学指导分委员会委员。主要研究方向为英国文艺复兴时期文学研究、文学翻译实践与研究、英语教学研究。出版邓恩研究、文艺复兴时期诗歌研究、美国诗歌研究等6部专著、文学译著近20部、英美文学教材近20部。在A&HCI、CSSCI和北大核心期刊发表多篇邓恩研究、莎士比亚研究、彭斯研究、文艺复兴时期其他诗人研究和典籍英译研究文章百余篇。近年来,出版多部的译著主要包括毛泽东诗词英译、乐府诗英译、河北戏曲名剧选译、藏族格言诗英译、《国王修身论》英译、《格丹格言》英译、《水树格言》英译、《萨迦格言》英译、仓央嘉措诗歌英译、发表相关文章若干篇。翻译彭斯诗歌600余首。
 
2025年5月20日
  返回>>Top
上一篇:没有了
下一篇:中國翻譯史國際研討會
-x