当前位置:首页 > 最新公告

中國翻譯史國際研討會

发布时间:2025-5-17      阅读次数:31
「中國翻譯史國際研討會」旨在透過具體個案的深入研究,釋翻譯活動在中國文化及歷史發展的位置和貢獻,並通過個案研究成果,探索跨領域翻譯史研究的模式、方法和思路,協力推動學科發展。自2015年起,研討每兩年舉一次,理不同主题,誠邀世界各地學者前來参加及宣讀論文。
第五屆中國翻譯史國際研討會以「文本與脈絡」(Text and Context)為主題。自翻譯研究文化轉向(Cultural Tumn)的出現,學界突破翻譯規定性研究範式,轉而關注影響翻譯活動的社會、歷史、文化因素。正如珊·巴斯奈特和安德烈·勒菲弗爾在《翻譯、歷史與文化》中所言,翻譯並非單純的語言轉换行為,它始終在脈絡(Context)中生,也總是從一段史中出現,並移植到另一段歷史中去。本研討會邀請學者以「文本與脈絡」為主题,聚焦不同個案,探究翻譯文本的内部元素及其生成、流與接受絡,檢視意識形態、詩學以至政治等力量對翻譯文本與脈絡的操控,從而展現翻譯歷史的性和多元性。
報名與提
報名表格:掃描右下方二維碼或直接前往https://rct.cuhk.edu,hk/text-and-context-ch-cfp/下载。提交方法:學者可自组小组或以個人名義参會。請於2025年8月15日之前將填妥的報名表格及論文摘要(以250字為限)通電郵發送至翻譯研究中心(translationhistory@cuhk.edu.hk)。自组小組(不超過3人)需提交小组简介(以250字為限)及組内成員的論文摘要。所有論文摘要將由會議學術委员会密查,用通知將於2025年8月31日之前出。会議語言:普通話和英文
費用:会議不收取会務费,参会者食宿自理。
18-20.122025
文本與脈絡
第五屆中國翻譯史國際研討會
Text and ContextThe Fifth International Conference on Chinese Translation History
香港中文大學The Chinese University of Hong Kong
翻 譯研究中心
RCT Research Centre for Translation
省群xReBartmentof Translation
 
2025年5月17日
 
 
  返回>>Top
-x