8 在形成路堤之前现有表面的准备
单位: m2.
现有地面下的路堤的准备应以立方米为单位,对所有压实回填料以下的区域测量。
价格应该包括:
a excavation of soft spots, unsuitable material and other defective areas
b scarifying to 150 mm depth, trimming, regulating and rolling of the surface,
c compaction of the ground /formation prior to final trim,
d finishing of the ground / formation prior to filling,
e taking measures to protect the subgrade from deterioration due to ingress of water and the use of construction plant,
a 软点、不适用材料和其他有缺陷区域的挖掘;
b 耙路150mm 深,表面清理、调整和碾压;
c 在最终清理之前压实地面/形成层;
d 在回填之前修整地面/形成层;
e 采取措施保护底基不受到由于水的侵蚀或者施工设备的使用在引起的损害;
第九项: 来自道路附近储存的路堤回填料
单位 m3
来自道路附近储存的路堤回填料应根据压实的路堤体积测量。
第十项: 进口适用回填料
单位: m3.
Imported suitable fill shall be measured as the volume of the compacted embankment on impounded and other areas of filling, as specified in Engineer's drawings and recommendations, except the areas adjacent to structures and bridges
The rates for items 9 and 10 shall include for:
进口回填料的测量应根据压实路堤在蓄水和其他回填区域的体积遵照工程师的图纸和意见测量,除开靠近结构和桥梁的区域。
第九项和第十项的价格应包括:
a fill provided by the Contractor for agreement with the Engineer from sources outside the site, including way-adjacent reserves and ground pit,
b materials development,
c loading into transport and haulage from Contractor’s source,
d loosening and scarifying of grounds if necessary
e spreading and levelling in embankment in flooded areas or other areas of fill as shown on the Drawings and as directed by the Engineer
f selection of material of stated types and layering or depositing in locations indicated on the Drawings, or as directed by the Engineer,
g complying with requirements for the equalisation of earth pressures or the sequence or rate of deposition,
h depositing fill to slope away from vertical drainage layers and providing temporary drainage to prevent surface water from entering such drainage layers,
i multiple handling of excavated material,
j keeping the earthworks free of water,
k waiting for frozen material to thaw,
l trimming and shaping to required levels and contours,
m protection of the subgrade with suitable materials and its subsequent removal,
n replacing suitable material rendered unsuitable,
o reinstatement of borrow areas including to smooth contours and falls in accordance with the Contract.
a 由承包商提供的、得到工程师认可的来自现场外部来源的回填料,包括道路附近的储存料和基坑;
b 材料开发;
c 装载到运输机上以及拖离承包商的来源;
d 如有必要对地面实施疏松和耙路;
e 按照图纸和工程师的指示铺设并平整淹没区域或其他回填区域的路堤;
f 注明型号和压条的材料选择,或者图纸规定或工程师指示的地点的沉降;
g 按照要求均衡土压力或沉降顺序和速率;
h 将回填料沉降到远离垂直排水层,并提供临时排水管道以放置表层水进入上述排水层。
i 挖掘材料的多种处理方式;
j 保持土方工程干燥;
k 等待冻结的适用材料解冻;
l 清理和造型以达到规定的水平和轮廓;
m 适用材料底基的保护措施以及后续的移除;
n 用适用材料替换非适用材料;
o 采料场的恢复,包括根据合同规定平整等高线以及斜坡。
第十一项: 靠近结构、排钟、调节建筑的地面采石场回填料
单位: m3.
Fill from ground pits on the areas near artificial structures and bells shall be measured as the volume of compacted material less the volumes of suitable material from the excavation or way-adjacent reserves, and less the volume of fractional (drainage) material. 取自靠近人造结构和排钟基坑的填料的测量应根据压实材料的体积减去来自挖掘或道路附近储存的适用材料的体积和局部(排水管)材料的体积。
第十二项: 靠近结构和排钟的排水地面填料
单位: m3.
来自桥梁和路堤连接处排水地面、桥梁与路堤、排钟连接处基坑、以及沟渠的回填的填料的测量应用压实颗粒(排水区)材料的体积减去来自其他地方的地面填料的体积。
第十一、十二、和十三项的价格应与第九和第十项的相同。
第十三项: 沟渠的回填
单位: m3
沟渠回填料的测量应用压实适用填料的体积减去颗粒回填料。
第十四项: 多余适用材料的处理
单位: m3
多余适用材料的处理应按照从在本节现场范围内的地面挖掘的适用材料的体积减去压实填料的体积。
第十五项的价格应包括:
a haulage and deposition in tips off site provided by the Contractor,
b multiple handling of excavated material,
c reinstatement of spoil areas,
d spreading the deposited material to smooth contours and falls in accordance with the Specification.
a 承包商提供的现场之外的顶端拖运和沉降;
b 挖掘材料的多种处理;
c 废料区的恢复;
d 按照规范要求将沉降的材料铺平,使等高线和斜坡;